
سوال مفید بودن هوش مصنوعی در صنعت ترجمه کمی پیچیده است. ماشین آلات و هوش مصنوعی از انسان می آموزند. اما رفتارها و زبانهای انسان خیلی زود تغییر می کند. بنابراین ، تصور اینکه ماشین آلات برای رسیدن به مرحله سختی خواهند داشت ، کار اشتباهی نیست. همچنین آداب و رسوم وجود دارد که پیش از عصر اینترنت است ، بنابراین هوش مصنوعی راهی برای دسترسی به این ترجمه فارسی به انگلیسی داده ها ندارد. به همین دلیل است که نمی تواند جای مترجمان انسانی را بگیرد. با این حال ، می تواند به متخصصان زبان در کارشان کمک کند. به عنوان مثال ، این می تواند روند ترجمه از جمله مدیریت ترجمه را برای آژانس ها بسیار آسان کند. همچنین می تواند به کاربران وب سایت ها و برنامه های زبان در مکالمه های روزمره کمک کند. شما می توانید از طریق انواع دستگاه ها به این خدمات دسترسی پیدا کنید...
Read More